Le mot vietnamien "ngành nghề" se traduit en français par "profession" ou "métier". Il est utilisé pour désigner un domaine spécifique d'activité professionnelle. Voici une explication détaillée :
"Ngành nghề" fait référence à la catégorie ou au type de travail qu'une personne exerce. Cela peut inclure des professions variées, allant de l'artisanat à des emplois dans le secteur des services, en passant par des carrières académiques ou techniques.
On utilise "ngành nghề" pour parler des choix de carrière ou des domaines d'expertise. Par exemple, lorsqu'on discute des options professionnelles, on peut dire : - Việc lựa chọn ngành nghề - Le choix des professions.
Dans un contexte plus avancé, on peut parler de "ngành nghề" dans des discussions sur l'éducation et la formation professionnelle. Par exemple : - Ngành nghề này đòi hỏi nhiều kỹ năng và kiến thức chuyên môn.
(Cette profession exige beaucoup de compétences et de connaissances spécialisées.)
Il existe des variantes du terme, notamment : - Ngành - qui se réfère simplement à un secteur ou une branche. - Nghề - qui se concentre davantage sur le métier ou la profession en elle-même.
"Ngành nghề" peut également avoir des connotations légèrement différentes selon le contexte. Par exemple, dans un contexte académique, il pourrait être utilisé pour discuter des spécialisations dans les études : - Ngành nghề học - La spécialisation académique.
Quelques synonymes de "ngành nghề" incluent : - Nghề nghiệp - qui signifie également "métier" ou "profession". - Lĩnh vực - qui se traduit par "domaine" et est souvent utilisé pour parler de secteurs d'activité plus larges.
En résumé, "ngành nghề" est un terme essentiel dans le vocabulaire vietnamien pour discuter des choix de carrière et des métiers.